Informace na těchto stránkách mají reklamní charakter

1. Úvodní ustanovení

Tyto obchodní podmínky upravují vztahy mezi společností Bolli Překlady (dále jen „poskytovatel") a zákazníky využívajícími překladatelské služby (dále jen „objednatel").

Odesláním poptávky nebo objednávky objednatel potvrzuje, že se seznámil s těmito obchodními podmínkami a souhlasí s nimi.

2. Předmět služeb

Poskytovatel nabízí následující služby:

3. Objednávka a uzavření smlouvy

Objednávka služeb probíhá následujícím způsobem:

4. Ceny a platební podmínky

Ceny služeb jsou uvedeny v cenové nabídce a jsou stanoveny na základě rozsahu textu (počet normostran), jazykové kombinace, odbornosti textu a požadovaného termínu dodání.

Normostrana je definována jako 1 800 znaků včetně mezer.

Není-li dohodnuto jinak, je splatnost faktur 14 dní od data vystavení. U nových objednavatelů může být požadována záloha.

5. Dodání překladu

Překlad je dodán v dohodnutém termínu elektronickou formou na e-mailovou adresu objednatele, případně jiným dohodnutým způsobem.

Za okamžik dodání se považuje odeslání překladu poskytovatelem. Poskytovatel neodpovídá za případné problémy s doručením způsobené technickými závadami na straně objednatele.

6. Kvalita a reklamace

Poskytovatel garantuje, že překlad bude proveden kvalifikovaným překladatelem a projde jazykovou korekturou.

Objednatel je povinen zkontrolovat dodaný překlad bez zbytečného odkladu. Případné reklamace je nutné uplatnit písemně do 14 dnů od dodání překladu.

Reklamace musí obsahovat konkrétní popis vad a jejich umístění v textu. Subjektivní nespokojenost s formulací není důvodem k reklamaci, pokud překlad věcně odpovídá originálu.

7. Důvěrnost

Poskytovatel se zavazuje zachovávat mlčenlivost o všech informacích získaných v souvislosti s poskytováním služeb. Dokumenty objednatele nebudou bez jeho souhlasu předány třetím stranám s výjimkou překladatelů a korektorů podílejících se na zakázce.

Na vyžádání může být uzavřena samostatná dohoda o mlčenlivosti (NDA).

8. Autorská práva

Okamžikem úplného zaplacení ceny za překlad přecházejí na objednatele veškerá majetková práva k překladu. Do úplného zaplacení zůstávají autorská práva u poskytovatele.

Objednatel prohlašuje, že je oprávněn nechat přeložit zadané texty a že jejich překladem nedojde k porušení práv třetích osob.

9. Odpovědnost za škodu

Odpovědnost poskytovatele za škodu je omezena na výši ceny zakázky. Poskytovatel neodpovídá za nepřímé škody, ušlý zisk nebo škody způsobené použitím překladu v rozporu s jeho účelem.

10. Zrušení objednávky

Objednatel může objednávku zrušit do okamžiku zahájení prací bez jakýchkoli poplatků. Po zahájení prací je objednatel povinen uhradit poměrnou část ceny odpovídající již provedené práci.

11. Vyšší moc

Poskytovatel neodpovídá za prodlení způsobené okolnostmi vyšší moci, které nemohl předvídat ani ovlivnit (přírodní katastrofy, výpadky infrastruktury apod.).

12. Změny obchodních podmínek

Poskytovatel si vyhrazuje právo tyto obchodní podmínky změnit. Změny nabývají účinnosti dnem jejich zveřejnění na webových stránkách. Pro již uzavřené smlouvy platí podmínky účinné v době uzavření smlouvy.

13. Rozhodné právo

Tyto obchodní podmínky a veškeré smluvní vztahy se řídí právním řádem České republiky. Pro řešení sporů jsou příslušné soudy České republiky.

14. Závěrečná ustanovení

Je-li nebo stane-li se některé ustanovení těchto podmínek neplatným, zůstávají ostatní ustanovení v platnosti. Neplatné ustanovení bude nahrazeno ustanovením, které se svým účelem nejvíce blíží původnímu záměru.

Tyto obchodní podmínky nabývají účinnosti dnem 1. června 2024.